Home
Localisation
Traduction dans les domains suivant
Traduction entre chinois et les langues suivantes
Serivce de qualit¨¦
la localisation
Localisation de sites webs
Localization de logiciels
Contact

   
 
Home > www.hqyl.com

La construction du site
En Chine, il y a un proverbe qui dit ¡±si vous voulez bien faire une chose,vous devez d¡¯abord avoir de bons outils ¡°. Donc, pour construire des sites, on doit bien utiliser les logiciels. La page internet est l¡¯¨¦l¨¦ment de base d¡¯un site. Dreamwever et Frontpage sont deux des meilleurs logiciels pour la r¨¦aliser. Pour faire des images, on peut choisir Photoshop et Fireworks qui sont tr¨¨s adapt¨¦s. Macromedia Flash est le meilleur logiciel de cr¨¦ation
de projets web. Il permet aux concepteurs et experts de diff¨¦rentes disciplines de construire des interfaces et des applications web attrayantes et efficaces et de plaisantes animations.

Le probl¨¨me se pose pour les chinois de faire des sites sur la France et la langue française pour transcrire les mots avec ¡°accent¡± avec un clavier diff¨¦rent qui n¡¯est pas adapt¨¦ ¨¤ l¡¯alphabet français.

1) Comment taper les lettres avec accent : avec Frontpage ¡°Insert¡±¡ª¡°Character¡±, avec Dreamweaver ¡°insert-special characters-others"

2) Les lettres avec accent ne peuvent pas bien apparaître, parce que les diff¨¦rents pays utilisent des codages diff¨¦rents. Par exemple, dans les sites de chinois simplifi¨¦, on utilise souvent le codage ¡°GB2312¡±. Si on fait un site en version française, il faut ajouter ¡°charset=iso-8859-1¡± dans la page de source. Ainsi, il n¡¯y aura aucune lettre mal ¨¦crite dans le site !


 
Solutions in Focus
Outsourcing with CSOFT helps international companies manage their business systems and control costs.
 
For complete discussions about Global Bridge localization, please also visit us at http://www.hqyl.com
 
   
Copyright 2000-2006 Global Bridge Chinese TranslationCompany All rights reserved.
Privacy | Sitemap | Contact